臺灣時報
小 中 大
專論 台灣應成立越南學系
FB Plurk Twitter  

台灣應成立越南學系     蔣為文



 長期在單語的國語政策影響之下,不少台灣人對內只學華語,對外僅學英語。他們以為只要學會這二種語文就可以走遍天下,其實這樣的觀念是錯誤的。

 這十幾年來台灣一共新增加了約四十七萬的新移民。這其中以原籍中國及東南亞國家的婚姻移民為大宗,中國約佔三十一萬人,越南約佔八萬人。由於非華語的移民人口達十六萬人,若加上約四十五萬的外勞人口,台灣共約有六十餘萬的非華語使用人口。換句話說,在台灣聽到或使用越南語、菲律賓語、印尼語、泰國語等語言的機會越來越多。可惜,台灣各大學目前尚無專門學系以培育這些語言人才。導致當有須要時,各單位經常找外配或仲介公司的駐台人員做翻譯。這些翻譯人員或許可以翻譯日常生活用語,但如果牽涉專業的醫療、法律、外交或學術等用語,他們是否能夠勝任則大有問題。

 最近內政部發文邀集各大學參與「新住民母語師資培訓計畫」。該計畫擬辦理研習營以培育新住民母語教學師資人才,落實多元文化深耕與發展。內政部的初衷值得肯定,但畢竟這只是救急而非治本的做法。依內政部的規劃,研習課程集中在三天半上課,共計二十八小時(約等同大學的一.五學分),之後通過簡單的考試就可以拿到結業證書。這樣的訓練其實太草率。以英語文或華語文師資訓練為例,一般至少都要修過二十個學分的專業課程。譬如,台師大的「華語文教學學分學程」就規定選課生須修畢二十二學分。內政部集中在三天半授課的這種方式其實很難達到好的學習成效。最好還是比照英文及華文師資的正規培訓方式才能達到最佳效果與目標。

 國內現有培訓東南亞語文的大學現況究竟為何?目前全台約有一百七十餘間大專院校,卻只有南投的暨南大學有設東南亞研究所。可惜該所以研究為主,無專任的東南亞語文師資,僅偶而外聘開設越南語、馬來語等選修課。這種二至四學分的語文課程,並無法真正培養東南亞語文人才。外語人才通常要在大學階段培養才能收到事半功倍的效果。一直到約四年前,高雄大學才成立東亞語文學系,該系分為日文、韓文及越文三組。這是目前各大學唯一有越南語組的大學學系,可惜師資及相關資源仍相當缺乏,導致成效有限。

 除了上述二所大學之外,其他各大學均以通識的方式開設選修課程供學生選讀,包含成功大學、台灣大學、文藻學院等十餘所。以上開課課程多數為二至四學分的越南語。以筆者在成大教授越南語的經驗為例,這種第二外語性質的選修課頂多只能讓學生稍微認識簡單的會話,還很難讓他們用越語與越南人溝通無誤。最好還是設立越南學系才是正途!

 台商的投資總是佔外國在越南投資的前幾名,長駐在越南的台商約有六萬人口,這幾年由中國轉進越南的台商也日益增多。台越之間的經貿與文化交流可說相當密切,可惜卻沒有專門的越南學系以培養懂越語的越南研究人才。此外,台灣週邊的東協十國共有六億的人口。台灣竟也沒有專門學系培養東南亞語文人才。教育部實應積極獎勵各大學分工設立越南學系等東南亞語文相關之學系以符合台灣之需要。

(作者為美國德州大學語言學博士、台灣教授協會會員)

發佈日期: 2013-04-30 16:10:00